考研共济网,考研咨询,硕士研究生招生简章,研究生录取信息
考研书城 会员服务 辅导报名
购物须知 购买流程 在线支付指南
定单跟踪 批评建议 广告业务
会员名: 密码: 免费注册 站点导航 设为首页
当前位置:首页- 考研英语 - 英语真题及解析
06年英语试题解析(三)阅读理解部分(A)
2006-9-1 16:17:42  考研共济网 

Part A
336260 37
第一篇正门
辅导
一、文章结构分析正门对面
本文介绍了美国社会强大的“融合”能力。文章先介绍了美国大众文化的特点、起源和影响,接着从多个角度说明美国移民不排斥同化过程,然后提到美国文化对全世界的影响,最后总结指出美国社会的发展依然是光明的。kaoyangj
 
二、试题具体分析
21. The word homogenizing(Line 2, Paragraph 1) most probably means.正门对面
21.第一段第二行的单词“homogenizing”最可能的含义是。
kaoyantj
A identifying
A]识别,确定
B associating
336 26038
B]联系,联合
C assimilating
kaoyantj
C]吸收,同化正门对面
D monopolizing 同济
D]独占,垄断彰武
[分析]本题考查的知识点是:词义题彰武
该词出现在文章首句。作者在文章开头就点出了本段的中心词“homogenizing”,并以美国的“消费文化”为例说明美国社会“homogenizing”的力量。美国“消费文化”的重要表现就是用“为大众提供各色各样的商品的、任何人都可以进出的百货公司”来替代“为知识精英们提供服务的人情味十足的小店”。解答本题有三种方法:第一种是通过前后文之间的转折关系进行解题。in spite of意为“尽管,不管”,表让步,它说明首句中的两个分句之间存在转折关系。因此,homogenizing和前文中的difference形成对比。而且下文紧接着对该词进行了阐释。其中uniformity(一致,统一)和difference反义,必然是homogenizing的同义替换。第二种方法是充分利用第一段和第二段中具有提示的词或短语进行解题。第一段中的用词,如:“democratizing uniformity”、“anyone could enter”和“public and democratic act”等,都具有很强的提示作用。在第二段中,作者还提出了“移民很快地融入这种大众文化”的事实,并在该段第二句和段尾明确地提到了“assimilation”这个词,通过上述信息,考生应该能够较容易地找到本题的答案。第三种方法是通过词根词缀法猜测词义。前缀homo-意为“相同”,如:homotype(同型),homogeneous(同种类的)。homogenize本义为“均质化,使均匀”,在上下文中应指“(民族的)同化、融合”。因此最接近的含义是[C]选项。
正门
22. According to the author, the department stores of the 19th century. 336 26038
22.根据作者的观点,19世纪的百货商店。021-
A played a role in the spread of popular culture
A]在传播大众文化方面发挥了作用
B became intimate shops for common consumers
B]成为接待普通消费者的人情味十足的小商店
C satisfied the needs of a knowledgeable elite
C]满足了知识精英阶层的需求
D owed its emergence to the culture of consumption
D]出现的原因是消费文化
[分析]本题考查的知识点是:事实细节题
本题考查考生根据段落具体信息进行判断的能力。文章的开头指出,虽然许多人喋喋不休地谈论“美国社会的差异”,但是“美国社会是一部惊人的民族融合的机器”,文章的第二句接着点出了“大众文化”的特点。其后作者运用“消费文化”作为例证来说明“大众文化”的形成是“融合”的表现。考生应当先搞清楚“消费文化”与“十九世纪百货公司的兴起”之间的关系,即何为因,何为果。从文中“launched”一词可以得知,百货公司的兴起是消费文化普及的起因。因此,可以首先排除因果颠倒的[D]选项。该段第四句提到,“19世纪的百货商店与迎合知识精英人士需求的人情味十足的商店不同,它是任何阶级和背景的人都可以进入的”,由此可排除[B]和[C]选项。[B]错在intimate,应该是public。[C]与事实相反。该段最后两句提到,“19世纪百货商店的购物方式使得购物转变为一种公共和大众的行为。大众媒介、广告业和运动行业是促进同化的其他因素”,由此可知,19世纪百货商店使购物成为公共的行为,从而形成了普遍的、流行的消费文化。“elegant atmosphere”和“public and democratic act”等词语的运用也表达出了作者对此现象的褒扬。因此[A]项正确。
23. The text suggests that immigrants now in the U.S.
23.这篇文章暗示了现在美国的移民。
A are resistant to homogenization
A]排斥同化
B exert a great influence on American culture
B]对美国文化施加着很大的影响
C are hardly a threat to the common culture
C]对大众文化几乎不构成威胁
D constitute the majority of the population
D]构成人口的大多数
[分析]本题考查的知识点是:推理引申题
本题考查考生根据段落的内容进行总结的能力。根据题干中的immigrants定位到第二段。文章第二段开始讨论移民进入到美国社会以后各方面的变化。该段首句提到,移民正迅速成为大众文化的一部分,这“可能没有起到提升美国的作用,但也并非有害于社会(hardly poisonous)”。而且进入美国的移民“未达到前所未有的水平,也不排斥社会的同化作用”(is neither at unprecedented levels nor resistant to assimilation)。在第三段,作者还举例说明移民们在语言转换和与外族联姻方面都非常成功。由此考生可以得出结论,进入美国的移民对美国大众文化并没有任何威胁可言。[C]选项只是将原文中poisonous一词换成了threat, 因此是正确选项。[A]选项与文意相反,排除。从第二段第三、四句给出的几个数据(9.8%13.6%等)可知,移民过去一直只占美国人口的一小部分并且呈下降趋势,排除[D]选项。第二至四段一直在讲美国社会对移民的同化,而没有提及移民对美国文化的影响,因此[B]选项无从推知。
24. Why are Arnold Schwarzenegger and Garth Brooks mentioned in Paragraph 5?
24.第五段为什么提到阿诺·施瓦辛格和葛司·布鲁克斯?
A To prove their popularity around the world.
A]为了证明他们在全世界很受欢迎。
B To reveal the public’s fear of immigrants.
B]为了表明公众对移民的恐惧。
C To give examples of successful immigrants.
C]为了举出成功移民的范例。
D To show the powerful influence of American culture.
D]为了说明美国文化的强大影响力。
[分析]本题考查的知识点是:写作目的题
本题考查考生判断段落与全文之间关系的能力。举例往往是为了说明论点。这篇文章的主旨是“美国是一个各民族聚合的国家,具有强大的融合能力”。在文章的前四段中,作者指出了“大众文化”的特点,并分别运用“消费文化”和“移民同化”作为例子来证明“大众文化”的“融合”力量。第二段末句还提到三个同化的标志,接着第三、四段用数据具体说明这三种标志。第五段中作者运用电影明星个案的例子来进一步说明美国文化在世界范围内的影响。提到全世界偏远乡村的儿童都崇拜美国的影星和歌星,正说明了美国文化的强大影响力。因此,[D]是正确选项。[A]就事论事,没有与文章主题联系起来。[B]是第五段举例后转折指出的内容,是与“同化现象”并列存在的另一方面的问题。从文中无法推知被举例的这两个人是移民,因此,[C]选项也不正确。此外,考生也应理解作者是通过个案说明主题,而不是简单地说明这两个明星的个人受欢迎程度。
25. In the author’s opinion, the absorption of immigrants into American society is.
25.按照作者的观点,美国社会对移民的吸收是。
A rewarding
A]有价值的,有回报的  
B successful
B]成功的  
C fruitless 
C]毫无成果的  
D harmful
D]有害的
[分析]本题考查的知识点是:作者观点题
本题考查考生对全文内容的把握和判断能力。第二段首句提到,“移民正在快速地成为大众文化的一部分,这种情况也许不能从总体上提升美国,但它却几乎没有什么害处”。由此可排除[D]选项。该段接着用数据说明,“如今的移民既不在前所未有的水平上也不排斥同化”。第三段和第四段则用数据说明移民中同化现象的三个标志。第五段第二句提到一些美国人害怕移民对同化作用免疫。第六段作者则指出移民没有导致美国社会的黑暗或恶化。可见,作者不认为对移民的吸收是有害的,但也未直接对它作出肯定的评价,排除[A]选项。第三、四段中,作者利用1990年人口普查的数据和资料说明,进入美国的移民在语言转换、房产拥有的比例以及与外族联姻方面都非常成功,这说明对移民的同化是很有成效的,由此可知[B]选项正确,同时排除[C]选项。
 
三、文章长难句分析
There is the democratizing uniformity of dress and discourse, and the casualness and absence of deference characteristic of popular culture.
该句子的主干部分是there be句型。表语由多个抽象名词组成,the democratizing uniformityand the casualness and absence... ,形容词短语characteristic of... 作后置定语,表示“……特有的”。
译文:这里大众文化的特点是“服饰和谈吐方面大众化的一致性、漫不经心和不拘礼节”。
People are absorbed into a culture of consumption launched by the 19th-century department stores that offered vast arrays of goods in an elegant atmosphere.
该句子的主干部分是People are absorbed into... a culture of consumption后接过去分词结构launched by... 作后置定语;其中department stores后又接有that引导的定语从句作后置定语,对其进行修饰限制。
译文:人们沉迷于一种由19世纪的百货商店掀起的消费文化中。这些商店“在幽雅的环境中供应琳琅满目的商品”。
Today’s immigration is neither at unprecedented level nor resistant to assimilation.
该句子中的表语是由neither... nor... 连接的并列结构。
译文:如今的移民既未达到前所未有的水平也不排斥同化。
But particularly when viewed against America’s turbulent past, today’s social indices hardly suggest a dark and deteriorating social environment.
该句子中含有“when+过去分词”做时间状语,相当于when today’s social indices are viewed against...
译文:但是如今的社会几乎没有出现社会环境黑暗和恶化的迹象,尤其当与美国动荡的过去相比时更是如此。
 
四、核心词汇与超纲词汇
(1)democratizev.)(使)民主化,(使)大众化。
(2)launchv.)开始从事,发起,发动(活动),如:~ an appeal/inquiry/investigation/campaign(开始进行上诉/质询/调查/一场运动)
(3)intimatea.)亲密的,密切的;(地方或情形)宜于密切关系的,温馨的,如:an ~ restaurant/dinner/conversation小而舒适的餐厅/融洽的一餐/融洽的谈话
(4)fit in/into(大小、式样、数量适合)可容纳,装进,如:All the kids will~the back of the car.(所有的孩子都可以坐到车的后排。)
(5)indicesn.index的复数形式,标志,指标,表征,如:The number of new houses being built is a good index of a contry’s prosperity.(新建房屋的数目是国家繁荣的一个有用指标。)
(6)censusn.)人口(户口)调(普)查,(调查)统计的数字;(v.)调查人口数字
(7)bilinguala.)能讲两国话的;使用两种语言的
(8)graveyardn.)墓地,坟场
(9)divisivea.)区分的,引起分裂的,造成不和的
10pocketn.)(与周围不同的)小组织,小区域,如:There are still a few isolated ~s of resistance to the new regime.(现在仍有零星孤立的势力反对新政权。)
11seethev.)(with/at sth.)强压怒火,生闷气;(with sth.)充满,遍布;如:The resort is seething with tourists all year round.(这处名胜一年四季游人如织。)
 
五、全文翻译
尽管人们喋喋不休地谈论美国社会的差异,美国社会仍然是一部惊人的民族融合的机器。在美国,大众文化的特点就是“在服饰和谈吐方面大众化的一致性、漫不经心和不拘礼节”。人们沉迷于一种由19世纪的百货商店掀起的“消费文化”中。这些商店“在幽雅的环境中供应琳琅满目的商品。与那些迎合知识精英人士的人情味十足的小商店不同”,这些商店是“任何阶级和背景的人都可以进入的”。这使得购物转变为一种公共和大众的行为。大众媒介、广告和体育赛事也促进了民族同化。
移民正在快速成为大众文化的一部分,这种情况也许不能从总体上提升美国,但也几乎没有什么害处。在为“国家移民论坛”撰稿时,格瑞·罗德里格兹报道说,如今的移民既未达到历史最高峰但也不排斥同化。1998年移民占人口总数的9.8%1900年占13.6%。在1990年前的10年中,每1000个居民中就有3.1个移民;在1890年前的10年中,这一数字为9.2。现在,考虑一下三个同化的标志——语言、房产所有权和异族通婚。
1990年的人口普查结果显示,“来自十五个最主要移民国的移民大多数在居住十年后英语讲得‘不错’或‘非常好’。”移民的孩子往往能说两种语言并精通英语。“到了第三代,原来的语言在大部分移民家庭中丧失”。因此美国也被描述为语言的“墓地”。到了1996年,1970年之前到达的境外移民拥有房产的比例达到75.6%,高于本土美国人69.8%的比例。
亚裔和西班牙裔移民的“异族通婚率比美国本土黑人和白人之间的比例要高”。到了第三代,三分之一的西班牙裔美国妇女嫁给了非西班牙裔美国人,41%的亚裔美国妇女嫁给了非亚裔美国人。
罗德里格兹指出,全世界偏远乡村的儿童都是阿诺·施瓦辛格和葛司·布鲁克斯这样超级明星的影迷或歌迷,然而“一些美国人害怕,居住在美国境内的移民在某种程度上对这个国家的同化作用免疫”。
在美国存在有分歧的问题和小范围被压抑的怒火吗?确实如此。因为美国大到可以和任何事情都沾点边。但是如今几乎没有出现社会环境黑暗和恶化的迹象,尤其当与美国动荡的过去相比时更是如此。
 
第二篇
 
一、文章结构分析
本文介绍了发生在埃文河畔的斯特福特小镇的争论。小镇因为是莎士比亚的出生地而闻名于世。皇家莎士比亚公司(RSC)在小镇上演莎士比亚的经典剧目,吸引世界各地的莎士比亚迷前来观看;当地的居民则以莎士比亚为招牌发展旅游业。但是剧院和居民之间相互敌视,都认为对方并没有为小镇的经济做出贡献。本文对这场口水战并没有提供结论,但是考生应该可以体会到作者的立场。
 
二、试题具体分析
26.Form the first two paragraphs, we learn that.
26.从前两段我们可以得知。
A the townsfolk deny the RSC’s contribution to the town’s revenue
A]当地居民否认皇家莎士比亚公司对镇上收入作出贡献
B the actors of the RSC imitate Shakespeare on and off stage
B]皇家莎士比亚公司的演员在台上台下都模仿莎士比亚
C the two branches of the RSC are not on good terms
C]皇家莎士比亚公司的两个分公司的关系不好
D the townsfolk earn little from tourism
D]当地居民从旅游业中获利甚微
[分析]本题考查的知识点是:段落概括题
文章开头就告诉读者,在斯特福特镇存在着两个径渭分明但相互仇视的派别,一个是皇家莎士比亚公司,一个是靠旅游谋生的当地居民。第二段第一句话明确点出:该镇中可敬的居民质疑剧院是否为小镇的收入添砖加瓦(doubt... adds a penny)。该句还是下文双方口水战的焦点。从这两段我们可以得出结论,当地居民否认剧院对小镇的收入做出了贡献,由此可知,[A]选项正确。第二段第二、三句提到,皇家莎士比亚公司的演员们蓄长发和胡须,穿凉鞋、很吵闹。而莎士比亚自己也是个留着胡须的演员,也爱吵吵嚷嚷。由此只能说明戏剧演员们具有共同的特点,而不能推出[B]选项。[C]选项中的two branches在文章首句出现,但从下文第二、三句可知它分别指的是“皇家莎士比亚公司”和“当地的城镇居民”,而不是[C]选项中的“两个分公司”。由第一段第三句可知,城镇居民很大程度上依赖旅游者而生活(largely live off the tourists),因此[D]选项与事实相反。
27. It can be inferred from Paragraph 3 that.
27.从第三段可推出。
A the sightseers cannot visit the Castle and the Palace separately
A]观光者不能分别参观城堡或宫殿
B the playgoers spend more money than the sightseers
B]看戏的人比观光者要花费更多的钱
C the sightseers do more shopping than the playgoers
C]观光者比看戏的人购物更多
D the playgoers go to no other places in town than the theater
D]看戏的人在镇上除了去剧院,哪儿也不光顾
[分析]本题考查的知识点是:推理引申题
本题需要根据具体信息进行推理。本文提到,剧院和当地居民的敌视来自于双方对各自为小镇做出的贡献持有不同的看法。在第三段中,作者比较了带有不同目的来小镇的游客所进行的不同活动。以旅游观光为目的的游客乘坐汽车而来,当天晚上就返回,他们通常不会看演出,甚至一些人对这里有剧院都感到出乎意料;而前来欣赏莎士比亚剧目的人则会顺便进行观光,而且至少要在小镇上住一个晚上。因此剧院认为它们实际上为小镇带来了大部分的收入。从这些细节中,考生可以得出这样的推理,“看演出的人比观光的人花钱要多”,因为他们不仅买票进剧院,而且还要在小镇上进行观光和留宿。因此,[B]选项正确。
该段第二句提到,“观光者会顺道去参观沃维城堡和布伦亨宫”,但不能由此推出这两个景点必须一起参观,排除[A]选项。该段没有提到“购物”的内容,[C]选项无从推知。由该段第三句和第四句可知,看戏的人会观光,还会在酒店和餐馆消费。由此排除[D]选项。
28. By saying “Stratford cries poor traditionally” (Line 2, Paragraph 4), the author implies that.
28. 作者在第四段第二行提到“Stratford cries poor traditionally”的含义是。
 
A Stratford cannot afford the expansion projects
A]斯特福特镇不能支付扩张项目的费用
B Stratford has long been in financial difficulties
B]斯特福特镇长期处于财政困境中
C the town is not really short of money
C]镇上并不真地缺钱
D the townsfolk used to be poorly paid
D]当地居民过去收入较低
[分析]本题考查的知识点是:句意题
本题考查考生根据上下文理解句子的能力。题干中这句话的字面含义是“斯特福特有哭穷的传统”。cries poor与中文的“哭穷”含义相似。上文提到,当地市政局不直接补贴皇家莎士比亚公司;下文作者用“Nevertheless”笔锋一转指出,小镇上的每一家旅馆都在扩建和修缮,希尔顿饭店也在此大兴土木,意借莎士比亚的名声来赚钱。由此看出,当地居民并非真正贫穷,否则也没有钱来做上述这一切,“哭穷”只不过是一种传统罢了。所以作者的这句话带有讽刺的含义,考生应该体会并把握。
 
29. According to the townsfolk, the RSC deserves no subsidy because
.29.在当地居民看来,皇家莎士比亚公司不应该得到补贴的原因是。
A ticket prices can be raised to cover the spending
A]可以提高票价来支付开销
B the company is financially ill-managed
B]公司的财政管理不善
C the behavior of the actors is not socially acceptable
C]演员的行为不被社会接受
D the theatre attendance is on the rise
D]剧院上座率在上升
[分析]本题考查的知识点是:事实细节题
本题考查考生对细节信息的理解和把握。整篇文章围绕两派之间关于谁为小镇收入贡献大的争论展开。第五段首句提到,“当地居民不明白为什么皇家莎士比亚公司需要补贴。”括号中的细节指出,剧院的上座率已经连续三年打破记录,去年全年保持了94%的上座率,今年的形势更好,这就是回答本题的依据。该段最后一句虽然出现了reason一词,但它是作者认为有必要补贴公司的理由,即,(居民没有意识到)虽然成本逐年增加,但是剧院的票价依然没有多大的提高。因此[D]选项是正确答案。考生要注意区别该段给出的两个理由。[A]选项虽然重现了末句中的词汇,但其内容从文中无法推知。[B]选项在文中完全没有涉及。第二段虽然谈到当地居民对演员行为的反感,但这并不是导致居民反对公司得到补贴的直接原因,因此,[C]选项错误。
30. From the text we can conclude that the author.
30.从文章中我们可以得出的结论是作者。
A is supportive of both sides
A]支持双方 
B favors the townsfolk’s view
B]赞同当地居民的观点  
C takes a detached attitude
C]采取超然中立的态度
D is sympathetic to the RSC
D]同情支持皇家莎士比亚公司
[分析]本题考查的知识点是:作者态度题
本题考查考生对全文内容的把握,以及通过理解作者的用词和语气揣摩作者态度的能力。全文围绕皇家莎士比亚公司和当地居民这两大群体展开论述。作者在第一段介绍皇家莎士比亚公司时,使用了含褒义的词语the superb productions of the plays(经典戏剧作品)。第二段谈到当地居民对公司演员的厌恶之后,作者发表观点,“当你想到为他们提供生计的莎士比亚本人就是个演员时,这真是一个极好的讽刺”。显然,作者对当地居民是嘲讽的。第三段对“看戏的人”和“观光的人”的详细描述,有力地驳斥了第二段首句“当地居民认为剧院没有增加他们的收入”的观点。第四段作者指出“哭穷是斯特福特镇的传统”后,描述了当地居民大兴土木的情景。最后一段作者通过描述年轻的戏迷们缩衣节食地赶来看戏,支持了剧院不提高票价的做法。由此可见,作者是同情和支持公司的。因此[D]选项正确。
 
三、文章长难句分析
And there are the townsfolk who largely live off the tourists who come, not to see the plays, but to look at Anne Hathaway’s Cottage, Shakespeare’s birthplace and the other sights.
该句子的主干部分是there be句型。表语the townsfolk后是who引导的定语从句作后置定语,其中the tourists后又嵌套了另一个定语从句who come not to...  but to...
译文:另一方则是很大程度上依赖游客而谋生的当地城镇居民,这些游客来到镇上不是来看戏剧表演的,而是来参观安哈瑟薇小屋、莎士比亚出生地及其他景点。
They frankly dislike the RSC’s actors, them with their long hair and beards and sandals and noisiness.
该句子中逗号前是主句。逗号后them替代前面的宾语RSC’s actors,后面接有介词短语with... 作后置定语。
译文:他们毫不掩饰地讨厌皇家莎士比亚剧院公司的演员,讨厌他们的长头发、胡须、凉鞋以及吵闹声。
It’s all deliciously ironic when you consider that Shakespeare, who earns their living, was himself an actor(with a beard) and did his share of noise-making.
该句子分三个层次。第一层是主干部分It’s... ironic,其中when引导时间状语从句作状语。第二层是状语从句you consider that... that引导宾语从句做宾语。第三层是宾语从句Shakespeare... was himself an actor and did...,主语后又嵌套了who引导的定语从句作后置定语。
译文:当你想到为他们提供生计的莎士比亚本人就是个留着胡须、吵吵嚷嚷的演员时,这真是一个极好的讽刺。
Hilton is building its own hotel there, which you may be sure will be decorated with Hamlet Hamburger Bars, the Lear Lounge, the Banquo Banqueting Room, and so forth, and will be very expensive.
该句子是含非限定性定语从句的复合句,which引导的从句修饰先行词its own hotel。从句中you may be sure是插入语,从句的主干部分是which will be decorated with... and will be very expensive
译文:希尔顿正在这里建立自己的酒店,你或许可以肯定它将配有哈姆雷特汉堡包店、李尔休息室、班柯宴会包间等等,而且价格昂贵。
They all seem to look alike (though they come from all over)lean, pointed, dedicated faces, wearing jeans and sandals, eating their buns and bedding down for the night on the flagstones outside the theatre to buy the 20 seats and 80 standing-room tickets held for the sleepers and sold to them when the box office opens at 10:30 a.m.
这是一个长句。破折号前是主句,破折号后面部分对主语they进行补充说明。这包括一系列并列的形容词和分词结构。最后一个分词结构是bedding down... to buy... ticketstickets后是过去分词held for... and sold... 结构作后置定语,其中又嵌套了一个when引导的时间状语从句。
译文:他们虽然来自各地,看起来却都很相像——身材消瘦,言语直率、神情执着,穿着牛仔裤和凉鞋,啃着圆面包,躺在剧院外的石板上过夜,等着买20张座位票和80张站票。这些票是为露宿者准备的,在上午10点半售票处开门时他们就可以买到。
 
四、核心词汇与超纲词汇
 
(1)townsfolkn.)市民,市镇居民;由folk组成的合成词还有countryfolk(乡下人,同胞),fisherfolk(渔民)gentlefolk(名门世族,上流人士)kinsfolk(亲属,家族)tradesfolk(商人,开商店者及其家属)
(2)live off sth./sb.靠……过活,依赖……生活,如:~one’s parents/welfare(靠父母养活/靠救济过活)
(3)worthya.)(做表语)值得或应得的,如:be ~ of mention(值得一提);(作定语)值得注意的,值得尊敬的,值得敬仰的,如:a ~ cause/man(崇高的事业/值得尊敬的人)
(4)revenuen.)(国家的)收入,税收
(5)sharen.)(在若干人之间分得的)一份,如:a bigger~of the market(更大的市场份额);(在多人参加的活动中所占的)一份,如:Everyone must accept their~of the blame.(每个人都必须承担自己那份责任。)(正常的)一份,(可接受的)一份,如:I’ve had my~of luck in the past.(以前,命运也不算亏待我。)
(6)playgoern.)爱看戏的人,戏迷
(7)take in去看,观看(电影等),如:I generally ~ a show when I’m in New York on business.(我在纽约出差时常去看演出。)
8on the side作为副业,兼职,在正事之外,如:a mechanic who buys and sells cars ~(兼做汽车买卖的机修工);秘密地,偷偷摸摸地,如:He’s married but he has a girlfriend~.(他有妻室,但暗地里还有一个情人。)
(9)wingn.)(鸟或飞行器的)翅膀,翼;(建筑物的)侧翼部分,侧厅,厢房;(组织的)派,翼
(10)loungen.)闲逛;休闲室;长沙发
(11)in a row连续几次地,如:This is her third win~.(这是她连续获得的第三次胜利。)连续几天(等)地,如:Inflation has fallen for the third month~.(通货膨胀率一连三个月不断下降。)
(12)clientelen.)(统称)顾客,主顾,客户,如:an international ~ (国际客户网)
(13)pointeda.)尖(尖)的,如:~ teeth;尖锐的,尖刻的,如:a ~ comment/remark(一针见血的评论/话)
(14)bed down换个地方睡觉,如:You have my room and I’ll ~ in the living room.(你用我的房间,我睡客厅。)
(15)flagstone(n.)石板(方形,用于铺地面、小径等)
 
五、全文翻译
众所周知,埃文河畔的斯特福特镇只有一个产业——威廉·莎士比亚产业,但是却有两个泾渭分明且敌意日渐升温的派别。一方是皇家莎士比亚公司,它在埃文河畔的莎士比亚纪念剧院上演经典剧目。另一方则是很大程度上依赖游客而谋生的当地居民,这些游客来到镇上,不是为了看戏,而是来参观安哈瑟薇小屋、莎士比亚出生地及其他景点。
斯特福特镇令人敬仰的居民们不相信剧院给他们增添了哪怕是一丁点的收入。他们毫不掩饰地讨厌皇家莎士比亚公司的演员,讨厌他们的长头发、胡须、凉鞋以及吵闹声。当你想到为他们提供生计的莎士比亚本人就是个留着胡须、吵吵嚷嚷的演员时,这真是一个极好的讽刺。
旅游的人流并不是完全分离的。乘车来的观光者经常会顺道去参观沃维城堡和布伦亨宫,而通常不去看戏,有些人甚至很惊讶地发现在斯特福特镇居然有剧院。然而,看戏的人则设法在看戏的间隙出来观光。皇家莎士比亚公司认为,正是看戏的人给镇上带来了丰厚的收入,因为他们在此过夜(有些人会住四到五个晚上),自然也就将大量的钱花费在酒店和餐馆中。而观光者到了黄昏时会参观完所有地方并离开镇子。
当地居民并不这么认为,当地政府也不直接补贴皇家莎士比亚公司。哭穷是斯特福特镇的传统。然而镇上的每一家旅馆似乎都在努力增加一个侧厅或一间餐厅酒吧。希尔顿饭店正在这里构建自己的旅馆,你几乎可以肯定它会配有哈姆雷特汉堡包店、李尔休息室、班柯宴会包间等等,而且价格昂贵。
不论如何,当地居民不明白为什么皇家莎士比亚公司需要补贴。(剧院的上座率已经连续三年破记录,在过去的整整一年中,它1431个座席的上座率达到94%,而且今年会更好。)当然,理由是其他费用都在迅速上升,而票价却一直较低。
      把价格提高太多将是一件令人遗憾的事,因为这样做将会赶走斯特福特镇最有吸引力的客户群——年轻人。他们来这里就是为了欣赏戏剧,而不是观光。他们虽然来自世界各地,看起来却都很相像——身材消瘦,言语直率、神情执着,穿着牛仔裤和凉鞋,啃着圆面包,躺在剧院外的石板上过夜,等着买20张座位票和80张站票。这些票是为露宿者准备的,在上午10点半售票处开门时他们就可以买到。
 
第三篇
 
一、文章结构分析
本文的话题涉及海洋渔业。文章一开始指出,人类的干预正在使海洋中的生物发生很大的变化;接着通过介绍两位研究人员的调查结果,指出由于人类捕捞技术的进步,海洋中大型鱼类的数量正在急剧减少,这应该引起渔业管理层的重视。文章最后提出了一种“变化中的基线”理论,即人们不应该只看短期内海洋鱼类数量的变化,正确的方法是与没有开展大规模捕捞前的原始水平相比较,因为只有当目标捕捞鱼类占原始基数50%的时候才能保证最大化的可持续产量。但是目前绝大多数的渔场远远低于这个水平。
 
二、试题具体分析
 
31. The extinction of large prehistoric animals is noted to suggest that.
31.文中提到大型史前动物的灭绝是为了说明。
A large animals were vulnerable to the changing environment
A]大型动物容易受到环境变化的影响
B small species survived as large animals disappeared
B]当大型动物消失时,小物种幸存下来了
C large sea animals may face the same threat today
C]如今大型海洋动物可能面临同样的威胁
D slow-growing fish outlive fast-growing ones
D]生长缓慢的鱼类比生长快的鱼类寿命长
[分析]本题考查的知识点是:写作目的题
文章开头使用比较的手法引入话题。第一段第二、三句提到大型史前动物的灭绝及其原因。作者借此引出话题“类似的情况(something similar)可能正在海洋中重演”。因此,作者是在提醒读者,陆地上的动物由于人类的干预而发生了变化,而现在人类的干预也将使海洋中的动物发生同样的变化。之后,文章各段都围绕海洋物种展开论述,因此首段提到“陆地上大型史前动物的灭绝”是为了引出下文中“海洋生物的灭绝”。考生只要能够理解这个比较关系,就可知[C]选项符合文章主旨。其他项都停留在该段介绍的事实上,就事论事,不符合作者的写作意图。
32. We can infer from Dr. Myers and Dr. Worm’s paper that.
32.从迈尔斯博士和沃尔姆博士的论文中我们可以推知。
A the stock of large predators in some old fisheries has reduced by 90%
A]一些老渔场中大型捕食动物的物种资源已经减少了90%
B there are only half as many fisheries as there were 15 years ago
B]现在渔场的数量只有15年前的一半
C the catch sizes in new fisheries are only 20% of the original amount
C]新渔场的捕捉量只占原来的20%
D the number of larger predators dropped faster in new fisheries than in the old
D]新渔场中大型捕食动物的数量比老渔场减少得更快
[分析]本题考查的知识点是:推理引申题
根据题干定位到第二段的最后两句。前一句提到,“新渔场在被开发后的15年中大型捕食动物减少80%”,即剩下20%。后一句提到,“在一些长期捕鱼的地区,在这基数之上(since then)又减少了一半”,即10%。因此在这些地区共减少了90%。[A]选项正确,其中old fisheries对应文中的long-fished areas,与上文的new fishery相对照。由于文中没有具体给出新老渔场中鱼类数量减少所花的时间有多长,因此无法推出哪种渔场中鱼类减少速度更快。排除[D]选项。[B]和[C]选项都出现了文中没有的信息比较。不少考生对第二段最后一句“In some long-fished areasit has halved again since then”没有读懂。注意“since then”实际上指的是从上句中“80%”的那个基数算起。
33. By saying these figures are conservative (Line 1, Paragraph 3), Dr. Worm means that.
33.沃尔姆博士说“这些数据是保守的”(第三段第一行),他的意思是。
A fishing technology has improved rapidly
A]捕鱼技术已经得到快速发展
B the catch-sizes are actually smaller than recorded
B]实际捕捞规模比记录的要小
C the marine biomass has suffered a greater loss
C]海洋生物量已遭受了更大的损失
D the data collected so far are out of date
D]目前收集的数据过时了
[分析]本题考查的知识点是:句意题
本题考查考生理解段落之问关联的能力。根据题干定位到第三段首句。其中these figures指的是上文第二段末提到的比率,即“新的渔场开发后的15年中大型捕食动物的数量平均减少了80%,长期捕鱼的地区比这个数量又减少了一半”。下文分析了这个数据没有反映出真正状况的原因:由于捕鱼技术已经发展,因此有更多的海洋物种正在被捕捞,实际损失远不止于记录中的数据。因此[C]正确。[A]选项是下文解释“数据保守”的原因;[B]选项与句意相反;[D]选项错在“过时了(out of date)”。
34.Dr. Myers and other researchers hold that.
34.迈尔斯博士与其他研究者们认为。
A people should look for a baseline that can work for a longer time
A]人们应该寻找一个能够在更长时间内起作用的数量基线
B fisheries should keep their yields below 50% of the biomass
B]渔场应该将产量保持在生物量的50%以下
C the ocean biomass should be restored to its original level
C]海洋生物量应该恢复到原来的水平
D people should adjust the fishing baseline to the changing situation
D]人们应该根据变化的形势调整捕捞数量的基线
[分析]本题考查的知识点是:事实细节题
本题考查考生抓住段落主题句与分析相关信息的能力。最后一段的首句中出现了研究者提出的“基线”这个概念,文章随后指出,基线应该是不断变化的。因为人们只注意到近年海洋鱼类数量发生的改变而忽视了其与海洋原始鱼类基数的对比,所以没有能够计算出海洋中大规模的总体变化。只有当目标捕捞鱼类的数量恢复到原始基数50%的时候才能保证最大化的可持续产量。也就是说,人们应该根据变化调整捕捞基线,以确保海洋能够持续地为人类提供充足的鱼类资源。因此[D]选项正确。[A]选项错在“能够在更长时间内起作用”,文中是“不断变化的”。[B]和[C]选项是利用原文个别词汇(yield50%biomassoriginal level)编造的选项,与事实不符。
35. The author seems to be mainly concerned with most fisheries’.
35.作者似乎主要关心大部分渔场的。
A management efficiency
A]管理效率
B biomass level
B]生物量水平
C catch-size limits
C]捕捞规模限制
D technological application
D]技术应用
[分析]本题考查的知识点是:文章主旨题
本题是变相地考查文章主题,作者主要关心的也就是全文主要论述的。文中引用了两位研究人员的调查结果和分析数据,第一段是个引子,第二段点明了他们研究的目的“不是估算某个海域鱼类的总量,而是对随着时间的推移鱼类总量发生的变化进行评估”。第三段说明鱼类总量产生变化的原因,第四段提出应该根据不断变化的总量基线来调整捕捞数量,否则就达不到持续发展。可见,全文主要论述了过度捕捞对海洋生物量的影响及应采取的措施。所以作者写作的目的是关注“海洋鱼类总量水平”。[A]和[D]选项显然不是文章讨论的重点。[C]选项中的limits在文中没有涉及。因此只有[B]选项正确。
 
三、文章长难句分析
That means a higher proportion of what is in the sea is being caught, so the real difference between present and past is likely to be worse than the one recorded by changes in catch sizes.
该句子是由so连接的并列句。前一分句的谓语means后是省略了连接词that的宾语从句。该宾语从句的主语较长,其中what is in the sea结构做介词of的宾语。后一分句中含有比较结构the real difference... is likely to be worse than...the one替代前面的名词difference,过去分词结构recorded by... 作后置定语修饰the one
译文:这意味着更高比例的海洋物种正在被捕捞,因此现在和过去之间的真正差异可能比用捕捞规模变化所记录的更糟糕。
Some individuals would therefore not have been caught, since no baited hooks would have been available to trap them, leading to an underestimate of fish stocks in the past.
该句子由三部分组成。Some individuals...是主句;since连接了与主句处于并列关系的原因状语从句;leading... 是分词结构做主句的结果状语,表示“导致了”。
译文:个别的鱼没有被捕捉,是因为没有可用来捕捉它们的带饵的钩,这导致了过去对鱼类资源量的低估。
That matters because theory suggests that the maximum sustainable yield that can be cropped from a fishery comes when the biomass of a target species is about 50% of its original levels.
该句子的主句是that mattersbecause引导原因状语从句。原因状语从句theory suggests that... 中,that引导的宾语从句做宾语。宾语从句的主干是the maximum sustainable yield that... comes when... that引导的限定性定语从句作后置定语修饰主语,when引导时间状语从句。
译文:而这很重要,因为理论认为当目标物种的生物量达到原始基数的50%左右时,从渔场中能够获得最大可持续产量。
 
四、核心词汇与超纲词汇
(1)gamen.)(不可数名词)猎物,野禽,野味
(2)fisheryn.)渔业,水产业;渔场
(3)biomassn.)(单位面积或体积内)生物的数量
(4)halvev.)减半,二等分,平分
(5)vesseln.)船;容器;脉管;导管
(6)preyn.)被掠食者,牺牲者;掠食
(7)sonarn.)声纳,声波定位仪
(8)longlinen.)多钩长线
(9)saturatev.)使饱和,浸透,使充满
(10)stockn.)贮备物,备用物,供应物,如:a good ~ of teaching materials(积累的大量的教学资料),food ~s(贮存的食物)
(11)baselinen.)(网球场的)基线,(棒球场的)垒线;基础,起点
(12)yieldn.)产量,收益
(13)cropv.)修剪;种植;收获
 
五、全文翻译
当史前人类到达世界的新区域时,奇怪的事情发生在大型动物身上:它们突然灭绝了。较小的物种幸存下来。大型的、生长缓慢的动物很容易成为猎物,并被迅速猎杀直至灭绝。现在类似的情况可能正在海洋中发生。
人们很多年前就已经知晓海洋被过度捕捞这个事实。而诸如兰森姆·迈尔斯和鲍里斯·沃尔姆这样的研究者所说明的也仅仅是情形变化有多快。他们研究了全世界半个世纪里渔场的数据。他们的方法不是试图确切估计在特定海域中鱼类的生物量(活生物物种的数量),而是随着时间推移这些生物量的变化。根据他们在《自然》杂志上发表的最新论文,一个新的渔场在被开发后的15年中大型捕食动物的生物量平均减少了80%。在一些长期捕鱼的地区,在那基数之上又减少了一半。
沃尔姆博士承认这些数据是保守的。原因之一是捕鱼技术已经有所突破。今天的船只可以使用50年前还没有的卫星和声波定位仪来寻找猎物。这就意味着更高比例的海洋物种正在被捕捞,因此现在和过去之间的真正差异可能比用捕捞规模变化所记录的要更糟糕。早些时候,多钩长线上还满是鱼类。个别的鱼没有被捕捉,是因为没有可用来捕捉它们的带饵的钩,这导致了过去对鱼类资源量的低估。而且,在使用多钩长线捕鱼的初期,许多鱼被钩住后又被鲨鱼夺走。而现在这不再是一个问题,因为附近的鲨鱼更少了。
迈尔斯博士和沃尔姆博士认为他们的工作将提供一个准确的捕捞数量基线,它是未来渔业管理层必须要考虑的事情。他们认为这些数据支持了现在海洋生物学家的一种观点,即“变化中的基线”。这种观点认为人们还没发觉海洋中的巨大变化,因为他们只回顾了过去相当短的一段时期的情况。而这很重要,因为理论认为当目标物种的生物量达到原始基数的50%左右时,从渔场中能够获得最大的可持续产量。大部分渔场都远没达到这个水平,这对于经商而言是很不利的。
 
第四篇
 
一、文章结构分析
本文主要介绍了艺术的作用。文章一开始就指出:很多人认为现代艺术家很古怪,因为他们似乎只注重表达悲伤的情感。接着文章从历史的角度指出:十九世纪艺术家关注的中心开始转移——从表现幸福转而表现痛苦。然后,文章开始分析造成这种转变的社会根源:有人认为是因为现代社会有太多的不幸,所以艺术家比较关注痛苦,而作者则认为这种原因是现代社会拥有太多的幸福,艺术家有责任提醒世人,幸福并不意味着没有痛苦的存在。早期人类经受了太多的苦难,而作为大众媒体的教堂还随时在提醒教徒们灵魂所处的危险,所以艺术家们大都表现幸福快乐的一面。最后文章指出:作为现代大众媒体主要形式之一的广告到处充斥着快乐的画面,有意隐藏痛苦的存在,所以我们需要艺术来完成早期教堂的作用——提醒人们在快乐的背后可能存在着痛苦,这就是艺术的作用。
 
二、试题具体分析
36. By citing the examples of poets Wordsworth and Baudelaire, the author intends to show that.
36.作者引用诗人华兹华斯和波德莱尔的例子是想说明。
A poetry is not as expressive of joy as painting or music
A]诗歌不像绘画和音乐一样表达欢乐
B art grows out of both positive and negative feelings
B]艺术既产生于正面情感也产生于负面情感中
C poets today are less skeptical of happiness
C]如今的诗人对快乐很少产生怀疑
D artists have changed their focus of interest
D]艺术家们已经改变了他们的兴趣焦点
[分析]本题考查的知识点是:写作目的题
本题考查考生理解句子之间关系的能力。举例常常是作为论据来说明论点。文章一开始就指出:现代许多人认为艺术家比较怪异的方面就是他们喜欢表现悲伤的主题。第二段作者指出,事实并非一直这样。最早的一些艺术形式都是表现喜悦情感的,但是从十九世纪开始很多艺术家们开始贬低幸福,华兹华斯的《水仙花》和波德莱尔的《恶之花》就证明了这种变化。很明显,作者利用这两个例子来说明艺术家们表现重心的转移——幸福不再是他们表现的主题。另外,本题还可以通过句子中的一些关键词来解题。根据题干中的专有名词定位到第二段末句,分析这个句子发现:as引导的是时间状语从句。该句句首but表明它与上文存在转折关系:上文即第二段第二句提到,“最早的艺术形式是最适合表达欢乐的”;末句转折指出,“更多的艺术家开始把快乐看作是不好的东西”。由句中结构from to …可推知,题干中提到的这两位诗人分别是“表达欢乐”和“表现痛苦”两个阶段的代表。作者提到他们是为了说明艺术家对快乐的看法发生了转变。因此[D]项是最佳答案。[A]项无从推知。[B]项虽然可能是事实,但不是第二段中作者所要说明的。从第三段首句可知[C]选项与事实相反。
37. The word “bummer”(Line 7, Paragraph 5) most probably means something.
37.第五段第七行的单词“bummer”最可能的含义是指事物。
A religious
A]宗教的 
B unpleasant
B]不愉快的 
C entertaining
C]娱乐的
D commercial
D]商业的
[分析]本题考查的知识点是:词义题
对词义的理解依赖于上下文。在第五段中,作者指出:早期的生活时刻都在提醒着人们痛苦的存在。他们一辈子辛苦劳动,生活没有保障,一般人都过世得很早;在西方,在大众传播工具和教育普及之前,最具影响力的大众传媒就是教堂,教堂不断地提醒教徒,他们的灵魂处在危险中,终有一天他们的躯体将要化为蛀虫的食物。在这种情况下,人们不再需要艺术成为另一个“bummer”。概括而言,早期人们无论在生活中还是教堂中,时刻都接受着这样的提醒,“生活中是有痛苦存在的”,所以他们不需要艺术也成为bummer。由此可知bummer在这里应是贬义,与上文提到的misery(悲苦的)danger(危险)等相呼应。因此只有[B]选项符合要求。解此题时,考生应该把“生活中的痛苦”和“教堂对痛苦的提醒”结合起来考虑,并且注意bummer所在句中“did not exactly need……too”(不需要……也是这样)的语气。
 38. In the author’s opinion, advertising.
38.按照作者的观点,广告。
A emerges in the wake of the anti-happy art
A]随着反快乐艺术而出现
B is a cause of disappointment for the general public
B]是引起公众失望的原因
C replaces the church as a major source of information
C]代替教堂成为主要的信息来源
D creates an illusion of happiness rather than happiness itself
D]创造快乐的假象而不是快乐本身
[分析]本题考查的知识点是:作者观点题
第四段提到,商业文化(其代表就是广告)和反快乐艺术随着大众传媒的出现而兴起。商业文化中到处充斥着对幸福、快乐的宣扬,其目的就是诱惑大家打开钱包去消费,却没有提示人们这些产品带来的潜在的危险,如文中所列举的药品广告。第五段首句指出,在这种情形下,我们忘记了一点,就是幸福不仅仅指的是没有痛苦的享乐,那些给我们带来巨大喜悦的东西同时也可能带来巨大的、潜在的损失和失望,所以诸如广告这样的大众传媒给我们的幸福感受是一种不真实的感受。这是正确理解和判断的依据。因此,[D]选项正确。[A]选项张冠李戴,应将“反快乐艺术(anti-happy art)”改为“大众传媒(mass media)”。其他项无从推知。
39. We can learn form the last paragraph that the author believes.
39.从最后一段中我们可以得知作者认为。
A happiness more often than not ends in sadness
A]快乐多数情况下以悲伤告终
B the anti-happy art is distasteful but refreshing
B]反快乐艺术令人不悦但却使人头脑清醒
C misery should be enjoyed rather than denied
C]痛苦应该被享受而不是被否认
D the anti-happy art flourishes when economy booms
D]经济繁荣时反快乐艺术也盛行
[分析]本题考查的知识点是:作者观点题
本题考查考生总结段落的能力。最后一段作者指出,由于我们生活的社会中充斥着宣扬幸福的广告,所以我们忘记了一点——幸福不仅仅是没有痛苦的欢乐,那些给我们带来巨大喜悦的东西同时也带来巨大的、潜在的损失和失望,所以我们需要艺术来完成早期由宗教完成的提醒作用。虽然这些提醒比叶子烟还要苦涩,但它却带来了一缕清新的空气,使人头脑清醒。这就是作者对反快乐的艺术形式的理解。[B]选项是末句的改写,distasteful对应原文中的bitterrefreshing对应a breath of fresh air,因此该项是正确答案。[C]选项错在“enjoyed(享受)”,它不同于原文中的“living with it(适应,忍受)”。该段首句只提到,经济依赖我们忘却幸福绝不仅仅是没有痛苦的快乐,但由此不能推出[D]选项。本题的难点在于对该段最后一句带有比喻修辞的句子的理解。
40. Which of the following is true of the text?
40.根据文章内容,下面哪一个正确?
A Religion once functioned as a reminder of misery.
A]宗教过去的功能是提醒痛苦的存在。
B Art provides a balance between expectation and reality.
B]艺术提供了期望与现实间的平衡。
C People feel disappointed at the realities of modern society.
C]人们对现代社会的现实感到失望。
D Mass media are inclined to cover disasters and deaths.
D]大众传媒倾向于报道灾难和死亡。
[分析]本题考查的知识点是:事实细节题
这是一道典型的考查考生对全文的理解和把握能力的题目。全文的几个关键词:提醒、幸福、痛苦、宗教、艺术、大众媒介,在此题中都出现了。考生应该充分理解作者的观点,分析这些关键词之间的关系。文章的主题是“现代艺术的作用是提醒人们快乐的背后可能存在着痛苦”。[B]选项显然不符文章的本意。第五段第三句明确提到,过去最强大的大众媒介是教堂,它提醒信徒们危险和痛苦的存在。[A]选项是对该句内容的概括,它和原文一样也使用了过去时态。[C]选项的内容在文章中根本没有提及。[D]选项的内容与原文背道而驰。
 
三、文章长难句分析
But somewhere from the 19th century onward, more artists began seeing happiness as meaningless, phony or, worst of all, boring, as we went from Wordsworth’s daffodils to Baudelaire’s flowers of evil.
该句子的主干是more artists began seeing happiness as... ,其中see sth. as表示“把……看作”。句首介词短语somewhere from the 19th century onward做时间状语。第二个as相当于when,引导时间状语从句。
译文:但是从19世纪的某个时候开始,当我们从华兹华斯的水仙花转向波德莱尔的恶之花时,越来越多的艺术家开始把快乐看作是毫无意义的、虚假的甚至是令人厌倦的东西。
The rise of anti-happy art almost exactly tracks the emergence of mass media, and with it, a commercial culture in which happiness is not just an ideal but an ideology.
该句的主干部分是The rise of anti-happy art tracks the emergence of mass mediawith it介词结构修饰a commercial culture,表明它和前面一样,即,和大众媒体几乎同时出现。in which引导的定语从句修饰先行词a commercial culture,说明是什么样的商业文化。
译文:反快乐艺术几乎是随着大众传媒的出现而同时兴起的,与此同时还兴起了一种商业文化,在这种文化中,快乐不仅是一种理想而且是一种意识形态。
③“Celebrate! commanded the ads for the arthritis drug Celebrex, before we found out it could increase the risk of heart attacks.
这个句子中出现了修辞性倒装。主语是the ads,谓语是commanded,介词短语for... 做主语的定语。before引导时间状语从句。
译文:“欢庆吧!”宣传关节炎良药西乐葆的广告这样鼓动道,随后我们却发现它能增加心脏病的发病率。
Today, surrounded by promises of easy happiness, we need art to tell us, as religion once did, Memento mori: remember that you will die, that everything ends, and that happiness comes not in denying this but in living with it.
该句子的主干是we need art to tell us,主句前是过去分词结构surrounded by... 做状语。as religion did是插入语,插在tell us sth.结构中的ussth.中,表示“正如……那样”。冒号后面部分一起充当tell us sth.结构中的直接宾语sth.
译文:如今,我们的周围充斥着唾手可得的幸福的承诺,我们需要艺术来告诉我们,正如宗教曾经告诉过我们的:记得你终将死亡,一切都会结束,幸福的到来不是因为否认这一点,而是对其加以忍受。
 
四、核心词汇与超纲词汇
(1)weirda.)不寻常的,不同的,奇异的
(2)phonya.)假()的,伪造的,欺骗的;(n.)不诚实的人,冒充的人(或东西)
(3)massacren.)屠杀、残杀;(v.)(在运动或比赛中)使惨败
(4)remindern.)引起回忆的事物,提醒人的事物
(5)literacyn.)有文化,有教养,有读写能力
(6)bummern.)令人失望或不愉快的局面
(7)featurev.)以……为特色,是……的特征;(in sth.)起重要作用,占重要地位
(8)beamv.)笑容满面,眉开眼笑;发射电波,播送
 
五、全文翻译
许多事情使人们认为艺术家是怪人。而最怪异的可能是:艺术家唯一的工作就是探索情感,但他们却将焦点投向负面的情感。
情况并不总是如此。最早的艺术形式,如绘画和音乐,是最适合表达欢乐的。但是从19世纪的某个时候开始,当我们从华兹华斯的《水仙花》转向波德莱尔的《恶之花》时,越来越多的艺术家开始把快乐看作是毫无意义的、虚伪的甚至是令人厌倦的东西。
你可能认为艺术对快乐产生越来越多的怀疑是因为现代社会经历了太多的痛苦。但是这并不是说以前的时代就没有经历过连年的战争、灾难和滥杀无辜。事实上,原因可能正好相反:如今的世界上有太多的快乐了。
归根结底,几乎完全致力于描绘快乐的那种现代表达方式究竟是什么?广告。反快乐艺术几乎是随着大众传媒的出现而同时兴起的。与此同时还兴起了一种商业文化,在这种文化中,快乐不仅是一种理想而且是一种意识形态。
早些时代的人们处于令人处处想到悲苦的境地。他们工作到筋疲力尽,生活几乎没有保障,最后英年早逝。在西方,在大众传播和教育普及之前,最强大的大众传媒是教堂,教堂提醒信徒,他们的灵魂处于危险之中,他们有一天会成为蛆虫的食物。有了这一切,他们无需艺术再来表现这种失落感。
如今一个普通西方人面对的信息轰炸不是宗教的,而是商业的,而且是永远快乐的。快餐食客、新闻主播、收发短信者,都在微笑、微笑、微笑。我们的杂志刊登满面春风的名人和美满幸福的家庭。由于这样的信息都有一项任务——诱使我们打开钱包——从而使“快乐”的概念本身显得虚假。“欢庆吧!”宣传关节炎良药西乐葆的广告这样鼓动道,随后我们却发现它能增加心脏病的发病率。
但是我们所忘记的——我们的经济依赖我们忘却的——是:快乐绝不仅仅是没有痛苦的快乐。带来最大快乐的东西也最有可能带有损失和失望。如今,我们的周围充斥着唾手可得的幸福的承诺,我们需要艺术来告诉我们,正如宗教曾经告诉过我们的:记得你终将死亡,一切都会结束,幸福的到来不是因为否认这一点,而是对其加以忍受。这一启示甚至比叶子烟还要苦,但却不知何故带来了一缕清新的空气。
www.kaoyantj.com考研共济网
到论坛说两句】【收藏到vivi】【 繁體】【打印正文】【关闭
相关链接
·06年英语试题解析(二)英语知识运用部分 [06-9-1]
·2006年全国硕士研究生入学统一考试英语试题 [06-9-1]
·2006年硕士研究生入学统一考试英语试题及答案 [06-6-4]
·2006研究生入学考试英语试题参考答案 [06-6-3]
·2006年硕士研究生入学考试英语试题 [06-6-3]
·1986年全国硕士研究生入学考试英语试题答案 [05-3-7]
·1986年全国硕士研究生入学考试英语试题 [05-3-7]
·1988年全国硕士研究生入学考试英语试题答案 [05-3-7]
·1988年全国硕士研究生入学考试英语试题 [05-3-7]
·1989年全国硕士研究生入学考试英语试题 [05-3-7]
『最新文章』
·2007年硕士研究生入学统一考试英语试题
·名师索玉柱2007考研英语试卷点评及参考答案(1)
·考研新时代---2007年考研英语作文剖析
·06年英语试题解析(三)阅读理解部分(A)
·06年英语试题解析(二)英语知识运用部分
『热点文章』
·2007年硕士研究生入学统一考试英语试题
·全国硕士研究生入学统一考试---英语2005年试题及解析
·英语历年真题重点词汇词组手册(1)
·英语历年真题重点词汇词组手册(3)
·英语历年真题重点词汇词组手册(2)
站点导航 | 在线支付指南 | 广告联系 | 客户服务 | 购物须知 | 购物流程 | 投诉建议 | 客户公告 | 免则条款
客户咨询: 021-33626036,33626037(售前)021-33626038,33626039(存款确认、传真及售后服务)
汇款地址: 上海市同济大学校本部研究生8#信箱 黄翔 邮编:200092
公司地址: 上海市杨浦区同济联合广场底楼(彰武路48号112室,同济大学本部四平路校门正对面)考研共济网门市地图地图 8:30--17:30 全年无休
   版权所有©2000-2007 考研共济网KaoYanTJ.com  考研共济网info@kaoyantj.com
方便快捷的会员自动下载服务
方便快捷的会员自动下载服务